Algemeen

Taalkweddels: ‘Met een mug op een olifant schieten’

taalkweddels

Taalkweddels, 15/06/2017 – Tijdens een interview vanochtend op Radio 1, met N-VA boegbeeld Theo Francken, wou de presentator een kritische vraag stellen. ‘… dat is schieten met een mug op een olifant.’

TF kende de juiste uitdrukking. En jij? En waarvoor zouden we deze ‘nieuwe’ uitdrukking wèl kunnen gebruiken?  … lees verder:

De juiste uitdrukking is natuurlijk: ‘schieten met een kanon op een mug’.

‘Schieten met een mug op een olifant’ klinkt nochtans te goed om niet te gebruiken.

Welke betekenis zou jij aan deze uitdrukking geven? Zoek jij mee naar de mug in een hooiberg? Of beter, schieten we de olifant omver met Adriaan Brouwertaartjes? Mijn gedacht, nee! Daar zijn ze veel te lekker voor. Dat zijn olifanten voor de zwijnen. (SjK, foto: wikipedia)

(Ook uit deze tekst werden ‘taalkweddels’ gehaald. Met dank aan de aandachtige lezers: Jan Martens (Het is N-VA, niet NV-A), met dank aan Danny Delooze (het was inderdaad Theo Francken). Nieuw: de taalkweddelsrubriek.

4 antwoorden »

  1. Als we het hebben over ‘juist zijn’: de schrijfwijze is N-VA…

  2. Ware het niet beter een poging te doen om een olifant op een katapult (uit de middeleeuwen) te leggen en hiermee naar een mug te schieten die op het dak zit van het huis. Misschien zou je meer geluk hebben om de mug te doden dan een scherpschutter.
    Schieten met een kanon naar een mug zou dan op een Groot Dictee kunnen gelezen worden als:’ schieten met een olifant naar een mug op het dak’, wat mijn inziens minder moorddadig is dan een canonkogel.

  3. Het interview op Radio 1 was niet met Bart De Wever, maar wel met Theo Francken. Juist is juist hé…

Geef een reactie